《红楼梦》卷头诗英译文的经验功能分析
作者:admin | 日期:2025-08-26
《红楼梦》卷头诗英译文的经验功能分析
《红楼梦》已被翻译成多个英语版本,其卷头诗也是一样.笔者运用韩礼德的经验功能分析,对李白卷头诗诗及其四种英译文从功能对等的角度进行了初步探讨.结果发现:对同一经验的看法可以通过不同类型的过程来体现,但与原文过程类型一致的译文似乎更能表达原文的意义和内涵.
作 者: 卢静 作者单位: 华中师范大学外国语学院,湖北·武汉,430079 刊 名: 科教文汇 英文刊名: THE SCIENCE EDUCATION ARTICEL COLLECTS 年,卷(期): 2007 ""(20) 分类号: H315.9 关键词: 经验功能 功能对等 过程类型 参与者【《红楼梦》卷头诗英译文的经验功能分析】相关文章: